キャプテンマーベルのキャストや吹き替え声優を紹介!主演にブリー・ラーソン。吹替えには水樹奈々、森川智之、馴染みの竹中直人などが登場。また、周囲を固める俳優陣も、ジュード・ロウやベン・メンデルソーンなどmcu初登場の実力派が多くかなり期待! 。クラウドに好きなだけ写真も保存可能。, Amazonはお客様のセキュリティとプライバシーの保護に全力で取り組んでいます。Amazonの支払いセキュリティシステムは、送信中にお客様の情報を暗号化します。お客様のクレジットカード情報を出品者と共有することはありません。また、お客様の情報を他者に販売することはありません。, このショッピング機能は、Enterキーを押すと商品を読み込み続けます。このカルーセルから移動するには、見出しのショートカットキーを使用して、次の見出しまたは前の見出しに移動してください。, デジタルリマスターなどはされていないようで、画質はまぁ当時のままのような印象です。とはいえ、このお手頃価格で、本国イギリスのオリジナル版、日本吹き替えのテレビ放映版とノーカット版を8話分収録しているのはうれしいですね! とても楽しめました。, 現在様々な形のドラマや映画のシャーロックホームズ作品がありますが、こちらは昔NHKで放送されていて、雰囲気の暗さやロンドンのじめっとした雰囲気などもとても素晴らしく原作好きとしては大好きな作品です。, クリスマス近くになると『青い紅玉』を見たくなります。この話の時、ワトソンは結婚していたのね。寝起きのホームズが見られるのもおもしろい。前髪を垂らしたホームズめずらしい。鵞鳥の足をつかんでいるのもおかしい。ホームズの部屋もクリスマス風に模様替えしている。, 懐かしいシリーズですが、今見ても映像化としては納得のシャーロックホームズです。まとめて買いました。, 昔、テレビで観ただけの作品を、今こうして、いつでも観ることができる日が来るとは、ただただ感謝です。, 商品詳細ページを閲覧すると、ここに履歴が表示されます。チェックした商品詳細ページに簡単に戻る事が出来ます。, © 1996-2020, Amazon.com, Inc. or its affiliates. 滔々と、時に矢継ぎ早やに、事件の謎を解き明かす名探偵の長ゼリフ――ホームズを始めミステリー作品における探偵の声は、ある意味で「主役」ともいえるだろう。現在続々公開中の“ホームズもの”の魅力を「音」から読み解く立体特集。 映像化されたホームズの決定版と評されるジェレミー・ブレット主演の英国ドラマシリーズ(1984~)。リマスターにより美麗に蘇った映像で再放送されていて大感激です。ですがひとつ不満があるのです。それは吹き替え。時折、洋画は字幕か吹き替えかの論争 『シャーロック・ホームズの冒険』は、アーサー・コナン・ドイルの推理小説「シャーロック・ホームズシリーズ」を原作とする、英国グラナダTV製作のテレビドラマである。, 原作に忠実であることを意識して作られており、物語の背景となる19世紀ヴィクトリア朝の、古く重厚な趣きあるロンドンを再現。また鹿撃ち帽にインバネスコートといったホームズお馴染みの姿は原作発表当時のイラストレーターだったシドニー・パジェットの創作であることから本作では姿を見せない等、徹底している。ただし、鹿撃ち帽単独では、ロンドン市内を出る大きな外出の時によく使われている。, 特筆すべきは相棒にしてホームズの伝記作家でもあるワトスン医師の描かれ方である。それまでの映像作品などではホームズを引き立てるため、どちらかと言えば騒がしく愚鈍な人物として描かれてきた彼を、信頼できる真の英国紳士として復活させた。, 後期に至っては、原作自体が映像化困難なもの、出来が悪いものを何とか鑑賞に堪えるものとするため、そしてジェレミー・ブレットの体調問題などにより様々なアレンジが加わっている(中には非難の声の大きいものもある)。また初期に使われていたベーカー街外観のセットも、観光ルートになってしまい使用できず、様々なアプローチが取られている。, 日本ではNHKにおいて吹き替え版が製作され、1985年から1995年にかけて初回放映、その後何度も再放送された。放送枠の都合上、すべてのエピソードで5分ほどのカットが行われている。このため、ホームズがコカイン依存症であるなど重要なシーンが抜け落ちている。また、後にノーカット版のソフト化が行われた際、カットされたシーンの吹き替えを新たに取り直す必要に迫られることになった。, 英国放映版準拠。日本で放映順に変化のあった場合は()内にて。海外ではシリーズ名が変化していたが日本では一貫して「シャーロック・ホームズの冒険」である。, 1991年から日本クラウンより『シャーロック・ホームズ全集』と題してVHSが全23巻が発売されていたが、全て英語音声日本語字幕スーパーでの収録で、サブタイトルもNHK版に依っていなかった。また同社からはBGM19曲を収録したサウンドトラックCDも発売されていた(いずれも現在は廃盤)。, その後2001年にビームエンタテインメント(現ハピネット)より発売されたDVDにおいて、初めてNHK放映の日本語版音声が収録されたが、NHK総合での放送の際に時間枠の都合上カットされたシーンが存在したため、そのシーンのみ英語音声日本語字幕での収録となった。更に2004年には、カットシーンの分に追加で吹替収録が行われたものがDVD完全版として発売された(ホームズおよびワトスン役の吹替えは前述の通り代役が担当し、その他のキャスト〈ゲスト側も含む〉は一部を除き極力NHK放送当時と同じ声優が担当した)。なお、旧版と完全版のいずれにも本国オリジナル版の映像に加えて、NHKで放送された当時の映像(放送枠に合わせカット・編集された日本語版)が全話分収録されている。, 2012年末には、SD解像度からの変換ではなくフィルム原版からのHDテレシネにより高解像度化が実現したマスターを収録した12枚組のブルーレイBOXセットが発売された。ただしこれにはNHK本放送時の映像の収録は無い。なお2013年10月6日から2014年10月19日までNHK BSプレミアムで放送された「ハイビジョンリマスター版」にはこのブルーレイのマスターが使用されている。[1] この放送では同局で放送された『刑事コロンボ』同様追加部分の吹替出演者はクレジットされていない。, 第5シリーズまでは画面両サイドに黒枠が付くスタンダード・サイズで第6シリーズはハイビジョンサイズ。ただし第6シーズン初回=第36話, https://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=シャーロック・ホームズの冒険_(テレビドラマ)&oldid=78857035, ジョン・ホークスワース/ジェレミー・ポール/デレク・マーロウ/アラン・プレーター/, 第18(19)話 もう一つの顔/The Man with the Twisted Lip. シャーロック・ホームズ (ベネディクト・カンバーバッチ) 声の出演:三上 哲. あさま山荘事件』観ましたよ。山路さん、なんか文句たれてました。(笑)演技だと表情や動きに目がいってしまい、声がいつもほど入ってきませんでした。(笑), 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。, 刑事スタスキー&ハッチ→フレンズ→韓流も知る→地上波深夜のコールドケース→BSデビュー→某BSチャンネルで吹き替え版に目覚める→韓流小休止→有料動画配信に加入するも選択肢が多すぎて迷子中→吹き替え声優さんの知識をアーカイブ化にチャレンジ中(←今ここ)吹き替え派ホイホイを目指しブログを更新中。旦那と犬と暮らす昭和生まれの昭和育ち, © Copyright 2019 海外ドラマは吹き替え派-文章の無断転載はご遠慮ください-, 訪問ありがとうございます。海外ドラマの吹き替えで気になる声優さんと、演じた新旧交えたドラマのキャラクターを自分勝手に解説中!主役はもちろん、サブや1話限りの吹き替えなど、とにかく印象に残ったキャラを紹介。また、レビューや視聴中のドラマ紹介、ブログ運営にまつわることなども投稿しています。コメントはお気軽に!, ヴァーガに怯えるエミットと、何もかもうまくいかないけど最強の恋人を手に入れたレイの一人二役の吹き替え, Downton Abbey(@downtonabbey_official)がシェアした投稿, Oswald Bodhi Clifton️‍(@oswaldsoulman)がシェアした投稿, Khotan Fernandez (@fernandezkhotan)がシェアした投稿, TEHLİKELİ KARIM(@tehlikelikarimdizisitv)がシェアした投稿, Mary McDonnell Vault(@marymcdonnellorg)がシェアした投稿, Resurrection Official Account(@resurrectionabc)がシェアした投稿. 世界中のホームズファンが絶賛するTVドラマ「シャーロックホームズの冒険」がお求めやすい価格で登場!“名探偵”を表わす世紀の名作古典を甦らせた伝説の王道ドラマ・シリーズ「シャーロックホームズの冒険」。既発売のBOX4巻分を、新たにお求めやすい全6巻にリニューアル!本国イギリスのノーカット・オリジナル版と、日本放送版を併せて収録!オリジナル版では原語再生はもちろん、日本放送版でのカット部分相当の吹替を新録音にて追加しノーカット尺での日本語再生にも対応。更に、日本語もしくは英語字幕付で視聴可能!【収録内容】DISC1:ボヘミアの醜聞/踊る人形DISC2:海軍条約事件/美しき自転車乗りDISC3:まがった男/まだらの紐DISC4:青い紅玉/ぶなの木屋敷の怪【スタッフ】原作:サー・アーサー・コナン・ドイル製作:マイケル・コックス/ジューン・ウィンダム・デービズテレビ用構成・脚色:ジョン・ホークスワース音楽:パトリック・ゴワーズ★シリーズ 全6巻 連続リリース! シャーロックホームズ カットされた部分 原作 吹き替え ノーカット 放送 声優 ジェレミー・ブレット 俳優 字幕 海外 違和感 オリジナル ロンドン ワトソン 制作 名作 揃え 放映 シャーロック役声優・三上哲インタビュー 2016.04.13 滔々と、時に矢継ぎ早やに、事件の謎を解き明かす名探偵の長ゼリフ――ホームズを始めミステリー作品における探偵の声は、ある意味で「主役」ともいえるだろう。 明晰で冷淡、ほとんど社会不適合者。 独特で、レーシングエンジン並みの超高速頭脳を持つ。 『SHERLOCK(シャーロック)』(英語: Sherlock )は、2010年7月から放送されている、アーサー・コナン・ドイルの小説『シャーロック・ホームズ』シリーズを翻案したイギリス・BBC製作のテレビドラ … Distributed under licence by BBC Worldwide Ltd., 商品に関するお問い合わせやご意見・ご要望は. 税込:4,980円★2010年7月23日発売シャーロック・ホームズの冒険[完全版] DVD-SET1シャーロック・ホームズの冒険[完全版] DVD-SET2シャーロック・ホームズの冒険[完全版] DVD-SET3★2010年8月6日発売シャーロック・ホームズの冒険[完全版] DVD-SET4シャーロック・ホームズの冒険[完全版] DVD-SET5シャーロック・ホームズの冒険[完全版] DVD-SET6, アーサー・コナン・ドイル原作による名作探偵TVドラマの廉価版セット第1弾。腕利きの名探偵、シャーロック・ホームズとその相棒、ジョン・H・ワトスン博士の華麗な推理劇を描く。第1話「ボヘミアの醜聞」から第8話「ぶなの木屋敷の怪」を収録。4枚組。, 日本でも絶大な人気を誇るアーサー・コナン・ドイルの代表作『シャーロック・ホームズの冒険』のテレビドラマシリーズ。英国ノーカット・オリジナル版、日本放送版、吹替版、英語字幕も完全収録。「ボヘミアの醜聞」「踊る人形」「海軍条約事件」「美しき自転車乗り」「まがった男」「まだらの紐」「青い紅玉」「ぶなの木屋敷の怪」を収録。ジェレミー・ブレット、デビッド・バークほか出演。, 予約商品を通常商品と同時にご注文の場合、通常商品も予約商品の発売日にまとめて発送される場合がございます。通常商品の配送をお急ぎの方は別々にご注文されることをおすすめします。予約注文・限定版/初回版・特典に関する注意は, 注記:Amazon.co.jpが販売・発送する一部の商品は、お一人様あたりのご注文数量を限定させていただいております。お一人様あたりのご注文上限数量を超えるご注文(同一のお名前及びご住所で複数のアカウントを作成・使用されてご注文された場合を含みます。)その他Amazon.co.jpにおいて不正なご注文とみなす場合には、予告なくご注文をキャンセルさせていただくことがあります。, 全体的な星の評価と星ごとの割合の内訳を計算するために、単純な平均は使用されません。その代わり、レビューの日時がどれだけ新しいかや、レビューアーがAmazonで商品を購入したかどうかなどが考慮されます。また、レビューを分析して信頼性が検証されます。, さらに、映画もTV番組も見放題。200万曲が聴き放題 2020年7月15日; 2020年9月28日 【男性】吹き替え声優, 男性まやらわ行; ダウントン・アビー, シャーロック, シェイズ・オブ・ブルー, メジャークライムス, よみがえり〜レザレクション〜, ファーゴ, 救命医ハンク 映像化されたホームズの決定版と評されるジェレミー・ブレット主演の英国ドラマシリーズ(1984~)。, 時折、洋画は字幕か吹き替えかの論争が話題になりますが、今回言いたいのはその問題ではありません。, これは、初めてNHKで放送した際に時間枠の都合なのか、オリジナルより5分程短く編集し放送されたため、カットされた部分の吹き替えが存在しないので、現在放送されているノーカット版では追加吹き替えされていて、残念なことに当時とは別人が演じているのです。, 過去に販売されたDVDはNHK編集版とノーカット版の両方収録されており、ノーカット版で日本語再生するときには、吹き替えの無い部分では英語音声が流れ日本語字幕で補われていました。, その後、制作から20周年で追加吹き替えが収録された[完全版]DVDが発売されたのですが、オリジナルキャストの再現がかなわなかったことが残念でなりません。, で、その追加吹き替えですが、ワトソンなどは声が変わったことには気づくものの、さほど違和感無く観ていられるのですが、肝心のホームズがまるで別人なのです。声も違えば演技の質も違うので誰が話しているのか分からなくなるのです。, ルパン三世のクリカンのようにモノマネしろとは言いませんが、何故もう少し既存の吹き替えに似せなかったのか疑問です。, 最新のブルーレイにはNHK編集版は収録されていません。今後NHK編集版は放送も販売もしないのでしょうか。, オリジナルであるノーカット版で観るのが一番ですが、最初に観た編集版も観たいのです。新録の吹き替えに違和感を感じることなく楽しみたいのです。, なのでリマスター版を録画したけれど、持っている旧盤DVD-BOXは永久保存となるでしょう。, かつてテレビっ子の独身アラフィフ。 三重県生まれの愛知県民。 Mac歴は20年以上。.

第2回では、人気ドラマ『SHERLOCK―シャーロック』で「ベネディクト・カンバーバッチの声」としておなじみになった声優・三上哲さんに、アフレコ現場や役づくりの秘密を伺った。, オーディションのお声をかけていただき、作品名しか知らずに伺いました。蓋を開けてみたらまさかのシャーロック役(笑)。ボイスマッチ(演じている俳優の声に近い声優を選ぶ)というより、ベネさん(ベネディクト・カンバーバッチ)の雰囲気に合った声を選ぶ、という判断だったようですね。, もちろん、露口茂さんのイメージです*。だからシャーロックも、ああいう渋い英国紳士なのかなと思ったらとても若くて。ドラマ自体も暗くて怖いミステリーかと思ったら、驚くほど笑いどころたっぷりで。驚きました。 *俳優・露口茂が吹き替えを担当した、1980年代の人気シリーズ『シャーロック・ホームズの冒険』(通称・グラナダ版)。主演は英国の名優ジェレミー・ブレット。, たしかに新鮮でした。当時『太陽にほえろ』などで世の女性に大人気だった露口さんの声をキャスティングしたのは、女性ファンを獲得するための戦略だったという裏話を聞き、さもありなんと思ったことがあります。三上さんのクールなのにどこか甘い声が選ばれたのにも、そういう戦略がありそうですね。, いやいや、そんなことありませんよ! そもそもこれほど(人気の)お化け番組になるなんて、誰も予想していなかったんです。現場でも「このドラマは変わっていて、すごく面白いね」と盛り上がっていましたが、ここまでみなさんに愛していただける作品になるとは。本当に驚いています。, それはなかったですね。もう、ベネさんについていく。必死に食らいついていく――そのことだけを考えていました。ベネさんって正統派二枚目というわけではないのに、話し方や身のこなし、とにかく演技がかっこいいんですよ。ほかの作品でも常にそうですね。そして、作品によってまるで違う人に見える点がすごい。『スター・トレック イントゥ・ダークネス』も『イミテーション・ゲーム/エニグマと天才数学者の秘密』も、それぞれ違います。どれも吹替えを担当しましたが、特に『スター・トレック イントゥ・ダークネス』は苦労しましたね。あの異世界、圧倒的な存在感!(笑), たしかに、シャーロックとはまるで違いましたね(笑)。それでも、ジェレミー・ブレットの声=露口さんだったように、カンバーバッチの顔なら三上さんの声で聴きたい、という欲求すらある。これって外画吹替え、とくに海外ドラマの特殊性ですよね。基本的に、どのように収録をされるんですか?, ドラマの映像を見て、俳優の英語のセリフを聴きながら、台本を読んで、相手役の日本語のセリフも聴いて、という感じですね。, でも一週間前ぐらいに台本をいただいて、現場で相手役と合わせて、という下準備をした上でのことですからね。収録はスムーズです。通常テストをやって本番、となりますが、シャーロックとジョンに至っては「もうキャラはつかんだだろう」ということでいきなり本番ということも多い。もっとテストやりたいんだけどな(笑)。, ……かわいいですよね。いや、森川さんじゃなくてね。ジョン・ワトソンって、かわいいじゃないですか。そこに森川さんの声がつくとよりこう……チャーミングになるんですよ。苛めたくなっちゃうんです。, そう思って演じてらっしゃるの、声から伝わってくる気がします(笑)。ほかに印象的な共演者さんはいらっしゃいますか?, 木村靖司さんですね。お兄ちゃんのマイクロフト・ホームズ。木村さんは舞台俳優で、声のお仕事はあまり多くされていないんですが、だからこそのあの独特さ。「シャーロック」と呼ばれるたびにぞくぞくします。サリー・ドノバン役の三鴨絵里子さんも素晴らしいですね。二人ともご本人自体が楽しい方で、あの声が自然体なんです。モリアーティ役の村治学さんとも収録後によく飲みにいきます。みんな仲がいいですよ。, 宿敵と飲み会、いいですね。楽しそうな現場の様子が伝わってきます。『SHERLOCK―シャーロック』はシーズンごとにかなり間隔があきますが……, そうなんですよ! でも、2年に1回、戻ってくるとそこはホームなんです。一気に打ち解けたムードになる。収録のたびに、皆さんに会えるのを楽しみにしています。, 人嫌いのシャーロックとは、まるで正反対ですね(笑)。三上さんが声優になったきっかけはなんだったんですか?, デビューは音楽だったんです。80年代に活躍したオメガトライブのメンバーとバンドを組んでリードヴォーカルを担当してました。その後、30歳くらいで芝居の世界へ。最初は小劇場が中心だったのですが、そこで教えてもらっていた師匠が声のディレクターを手がけるようになって、その現場に呼ばれるようになった。人の縁ですね。, もともと歌というよりもバンド、「だれかと歌う」のがたまらなく好きだったんです。昔、神田にフォーク酒場があって、そこで弾き語りしていると「ちょっと入っていい?」なんてベースが入ってきたり、ドラムが入ってきたりしてセッションみたいになる。あの雰囲気、仲間とのかけあい、それが好きなんですよね。, そうですね。今でも、現場の“同じ作品を作り上げる仲間”という感覚が好きです。じつは高校までは野球をやっていたから、関係あるのかな。会社の草野球チームでは絶対的エースですよ(笑).