You're My Best Friend / Queen. "例文帳に追加, You are the best manager I've ever known.例文帳に追加, You are the best at singing out of anyone here.例文帳に追加, You are the best at tennis out of all the boys.例文帳に追加, あなたは全ての男子の中でテニスが一番上手です。 - Weblio Email例文集, Mr. Trelawney, you are the best shot例文帳に追加, トレローニーさん、あなたが一番腕がいい、 - Robert Louis Stevenson『宝島』, Out of all the people that I have met so far, you are the best.例文帳に追加, あなたは私がこれまでに会った中で最高の人です。 - Weblio Email例文集, I heard from my cousin, Grace Hayashi at Butterfly Computers, concerning your performance on the Tokyo Cloud project, and believe you are the best person to support our project.例文帳に追加 メール全文, バタフライ・コンピューターに勤務する私のいとこ、グレース・ハヤシから、貴女の東京クラウドプロジェクトでのご活躍をお聞きし、貴女が弊社のプロジェクトを支えていただける最適任者であると考えております。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集, 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported. Love 愛さ [Outro] Stay at your best baby 6 I'll be away before the 29th. Whenever this world is cruel to me "の意味・解説 > "You are the best. わかりやすい和訳を掲載中! You're My Best Friend - Queen の歌詞・和訳からMV・PV、AmazonMusicのリンクなどを網羅的に掲載しています。英語の勉強にも。気になる洋楽の日本語の意味がわかります。JASRAC許諾事業 君は一番の心の支え Now you are in my life, my life is completely different. Brightside – The Killers 曲の解説と意味も, <歌詞和訳>Somebody Told Me – The Killers 曲の解説と意味も, <歌詞和訳>Heaven Beside You – Alice In Chains 曲の解説と意味も, <歌詞和訳>Man In The Box – Alice In Chains 曲の解説と意味も, <歌詞和訳>Them Bones – Alice In Chains 曲の解説と意味も. 3 I can't both be best.のbothとbestについて 4 “You're the shit! 君が僕を生かしてくれる たとえこの世界が僕に何を与えられるとしても 君だ 君しか見えない ハニー 君が僕を生かしてくれる 君が僕を生かしてくれる. イギリスのロックバンド クイーンの4thアルバム「A Night at the Opera」(邦題:オペラ座の夜 1975年) に収録されている曲です。 同アルバムの2枚目のシングルとして、1976年5月にリリースされました。 ベーシストのジョン・ディーコンが作詞作曲した曲で、曲に使われている電子ピアノもジョンが弾いています(フレディは電子ピアノを嫌って弾くのを拒んだそうです)。 Ooh, you make me live, あぁ、君が僕に生きる喜びをくれる Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "You are the best. Ooh, you make me live now, honey あぁ、道を外れることもあったけど my best friendの意味や使い方 マイ・ベスト・フレンド - 約1171万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 とその完了形の意味の差異について 7 I might have got lost.の意味 8 ベストを尽くす=I will do my best.ですか? 君といられるこの家が僕の幸せ, ・happy at home ドラムのロジャー・テイラーは「”家にいて幸せ”なんてフレーズはロックじゃないから無くすべきだ」と言っていたそうです。, Ooh, you make me live And I love the things そして、僕は大好きなんだ I’m happy at home (I’m happy, happy at home), あぁ、君が僕に生きる喜びをくれる When I see your face you look like an angel. You are the best teacher ever. oh, the funny things you do. WordPress Luxeritas Theme is provided by "Thought is free". "に関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 Youaremysunshine!! 心から君を愛しているよ, Ooh, you make me live You are the artist who will be staying here from today, right? "の意味は 5 you're the red, white and blue. あぁ、君が僕を生かしてくれるんだ, Oh, you’re the best friend that I ever had だからわかって欲しいんだ、この気持ちは本物だって 君の助けで僕は水に流していける Ooh, I’ve been wandering ‘round (‘round) 世界からどんな目に遭わされようと <3通りの意味>We Will Rock You - Queen 和訳・曲の解説も, 物事が上手くいかない時も、一人じゃないって思えるなんてね。君は僕にとってかけがえのない人, <歌詞和訳>Tears In Heaven – Eric Clapton 曲の解説と意味も, <歌詞和訳>Sour Girl – Stone Temple Pilots 曲の解説と意味も, <歌詞和訳>Plush – Stone Temple Pilots 曲の解説と意味も, <歌詞和訳>Sex Type Thing – Stone Temple Pilots 曲の解説と意味も, <歌詞和訳>Interstate Love Song – Stone Temple Pilots 曲の解説と意味も, <歌詞和訳>Mr. 君のすることはなんであろうと, Ooh, you make me live Oh, you’re my best friend, あぁ、君が僕に生きる喜びをくれる I got you to help me forgive 物事が上手くいかない時も、一人じゃないって思えるなんてね。君は僕にとってかけがえのない人 You’re my best friend Ooh, you make me live now, honey 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), "Pilot, you are the best of good fellows! 長い間共に過ごしてきたけれど、君は僕の太陽さ You are the best medicine for me. あぁ、君は一番の僕の支えなんだ, Ooh, you make me live, ooh 君といられるこの家が僕の幸せ You're My Best Friend. 自分に対して頑張りますと言いたいときにはI will do my bestと言うと思いますが、目上の人、又はそれ程親しくない他人に日本語でも頑張ってくださいとはちょっと失礼かな、と思うけど、実際に英語ではどのような表現が一番しっくりくる Should you ever feel the need to wonder why それが何故かって、ちゃんと考えてくれよ. You are the best at singing out of anyone here. You are the best! "favourite"。アメリカ英語では少しスペルが変わって "favorite"。 皆さんよくご存じの単語だと思います。 この単語を「お気に入りの」と覚えていませんか? 実は "favourite" の本当の意味は「お気に入りの」とはちょっと違うんです。 "favourite (favorite)" の意味は? I’m happy at home 世間から辛くあしらわれても This applies worldwide. I want to hold you tight in my arms. You are the best at tennis out of all the boys. You’re a positive motivating force within my life 君は、俺が前向きに生きていくための原動力なんだ. You Are the Apple of My Eye. This work has been released into the public domain by the copyright holder. In rain or shine, you’ve stood by me girl (girl) Ooh, you make me live, あぁ、君が僕に生きる喜びをくれる You are the best manager I've ever known. Let me know, let me know そして教えてくれ、俺に教えてくれよ. 雨が降ろうが晴れていようが、君はそばにいてくれる I’ve been with you such a long time, you’re my sunshine You know I’ll never be lonely, you’re my only one 君は今までの中で一番の親友だ こんなにも長く君と共にいる イギリスのロックバンド クイーンの4thアルバム「A Night at the Opera」(邦題:オペラ座の夜 1975年) に収録されている曲です。, ベーシストのジョン・ディーコンが作詞作曲した曲で、曲に使われている電子ピアノもジョンが弾いています(フレディは電子ピアノを嫌って弾くのを拒んだそうです)。, この曲は、ジョン・ディーコンが妻のベロニカ・テツラフを想って書かれた曲だと言われています(二人が結婚したのはアルバムのレコーディングに入る少し前、1975年1月の事です)。, その為「フレンド」と言っても、”友達”に限定しては曲の雰囲気と異なるように思われます。, フレンドには、”味方” “支持者” “連れ” “仲間” といった意味もあり、ここではより広い解釈で(恋人・家族・友人、人に限らず自分の支えとなっているものを含める意味で)マイ・ベスト・フレンドという言葉を訳させていただきました。, Ooh, you make me live 僕には君しか見えないんだ 「君を腕の中にぎゅっと抱き締めたい。」 14. Whatever this world can give to me 12. I really love the things that you do, あぁ、君が初めてさ And I want you to know that my feelings are true But still come back to you (ooh, still come back to you) 僕が戻るのはいつも君のところ It’s you, you’re all I see 1.どんな曲か “You’re my best fiend.”と歌っていますね。 “friend”とひとくちに行っても、いわゆるカレシ・カノジョを意味する”boy/girl friend”という表現があります。 「あなたが私の人生にいる今、私の人生は完全に違うものです。」 13. You have my sweet caress You share my loneliness You are my dream come true That's what you are Heaven and heaven alone Can take your love from me 'Cause I'd be a fool To ever leave you dear And a fool I'd never be You are my destiny You share my reverie You're more than life to me I really love you, 君は僕が出会った最高の友 You are the best teacher in this. Ooh, you’re my best friend, ロックの名盤、クイーンの最高傑作として名の挙がる事が多い4thアルバム。オペラを意識した凝りに凝った作風は唯一無二といえます。 あぁ、君がいるから生きていけるよ、ハニー あぁ、君が僕を生かしてくれるんだ, Oh, you’re the first one when things turn out bad あぁ、君がいるから生きていけるよ、ハニー ジャケットは、フレディが考案したメンバーの星座を図案化したものだそうです。 2005年にリマスター+DVDが付属されたオペラ座の夜 (30周年記念スペシャルエディション)がリリースされました。, クイーンの最初のベストアルバムで、ロックバンドとしてのクイーンらしさが最も出ている時期のアルバムです。日本盤のボーナストラック含め全18曲ですが、一つのアルバムのような統一感があり、作品としてはこのベスト盤が一番かもしれません。, 3枚の「Greatest Hits」アルバムをセットにした3枚組ボックスセット。クイーンの全キャリア、代表曲をほぼすべて網羅できます。, 日本独自で企画されたベストアルバム。収録曲数は16曲ですが、全キャリアを通じた”有名な曲”がもれなく収録されている為、入門にはこちらがベストだと思います。, <意味のわかる和訳>Bohemian Rhapsody – Queen 曲の解説も, <歌詞和訳>You’re My Best Friend – Queen 曲の解説と意味も, <3通りの意味>We Will Rock You – Queen 和訳・曲の解説も, <歌詞和訳>We Are The Champions – Queen 曲の解説と意味も, 「石のように転がっている」(Like A Rolling Stone)意識低い人間です。. !どーゆう意味ですか? とても、非常に愛しています。という意味です。太陽や太陽の光は、古来から崇拝の対象でした。英語も言語ですので、人の一般的な文明の発展を色濃く反映した表現方法が散見されます。 ... この曲、奥さんを「ベスト・フレンド」と表現したせいで、普遍的な意味での友達推奨ソングにも解釈できて、そのあたりがヒットの原因になったのかもしれません。