It makes no difference in this life 上に上に向かって、いい感じさ (Something says) Coming down Coming down, coming down This applies worldwide. 黒人たちには、変わらないルールに、変わらない黒板の文字 数十年経っても、法律は変わっちゃいない プライドが彼を突き動かした、格下げの瞬間を見とけよ そうしないと、結露しますよ。 - Weblio Email例文集. If you don't do that, it will condense.

血なんか見たくない マッチョな男を演じるな. (警察が職務質問していることを理解できていません。病気の症状のせいなのに、理解されていないことが表れています) 金に目をくらまして、悪さをしちゃいけない (誰かが言うんだ) They wanna see your hands, tell you hold up your arms (Something says) (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); 星野源さんがニッポン放送『星野源のオールナイトニッポンGOLD』で、最近ほぼ毎日のように聞いている曲として、ケンドリック・ラマーの『i』を紹介していました。, 星野源さんが2020年5月26日放送のニッポン放送『星野源のオールナイトニッポン』の中で前日の放送されたNHK『おげんさんと(ほぼ)いっしょ』について振り返っていました。, 三浦大知さんがニッポン放送『星野源のオールナイトニッポン』にゲスト出演。それぞれが持ち寄った音源を聞きながら2時間に渡って音楽談義をする中、星野源さん選曲のThe Crusaders『So Far Away』について話していました。, 星野源さんがニッポン放送『星野源のオールナイトニッポン』の中で三浦大知さんの『球体』について話していました。, ハマ・オカモトさんがニッポン放送『星野源のオールナイトニッポン』に出演。星野源さんと2019年のお正月に2人で行った屋久島旅行について話していました。, 星野源さんがニッポン放送『星野源のオールナイトニッポン』の中で発表されたばかりのマーク・ロンソンとのダブル・ヘッドライナー・ショーについて話していました。, 星野源さんがニッポン放送『星野源のオールナイトニッポン』の中でNHK連続テレビ小説『半分、青い。』の主題歌『アイデア』についてトーク。歌詞「モノラルのメロディー」に込められた思いなどについて話していました。.
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. They’re about to fire (カモと言うのは、黒人が標的にされていることを意図して和訳させて頂きました) 君は優れたカモだね、狙って来るやつから素早く逃げるんだ それは僕には出来ないと思う。 - Weblio Email例文集. Don’t do it, don’t do it Don’t. 時間がやって来るよ But you know, they’re gonna do it anyway どうせあいつら” やる “んだから (誰かが言うんだ) Waiting for the kids (But you know, they’re gonna do it anyway) (奴隷制は終わったと信じられていますが、不公平は続いているということ) Wife behind the trees Reaching for your keys (They’re gonna do it anyway) やめろ! ファーガソンも、あぁバルチモアだ Slain by the same badge, stop, wait, brake, fast! 未来をクリアにしていたいはずさ (未だ、黒人への差別や、教育は変わっていない)

例文. Wake them up, wake them up (どうせあいつら”やる”んだよ), [Refrain: Pharrell Williams] 集中し続けるんだ、目は開けて現実を見たまま捕まりたいだろ Slain by the same badge, stop, wait, brake, fast! 上に上に向いて、いい感じさ Don’t do it, don’t don’t do it Pac-man wanna prosecute you 「やめてくれよ、本当にやめろよ!」ってさ, [Verse 1: Pharrell Williams] (でもわかってる、あいつらどうせ”やる”んだ) どうせあいつら”やる”のさ, [Verse 2: Pharrell Williams] Don’t do it, don’t don’t do it 「やめてくれ、本当にやめてくれよ!」 ・ノースカロライナ州シャーロットで警官が黒人男性射殺、抗議デモが暴動に ・「撃たないで!」 米警察の黒人射殺、妻撮影の動画公開 ・Charlotte police release video of Keith Scott shooting ・ Charlottesville: man … あのホルスターから銃が出ないように、弾が放たれないように

例文帳に追加 . They’re gonna do it anyway How many more of us gotta see the coroner? Keep focus, you wanna get caught with your eyes open 銃を携帯していたとされる黒人男性キース・ラモント・スコットさんが、白人警察官に射殺された事件だったのですが、警察の供述と異なり、射殺されたキースさんは実際には「本を持って、車で息子の帰りを待っていただけ」とされる目撃談が相次ぎ、抗議デモが起き、暴徒化した事件ですが、今曲ではキースさんの奥さんが、その現場を直接撮影していた動画で「Don’t Do It – 撃たないで」と必死に警察に叫ぶ様子が引用されています。 School bus to arrive Got a TBI Don’t do it, don’t don’t do it また奥さんは、キースさんに脳の障害があることも警察に対し主張しており、なぜ射殺されたのか、と疑問の声が広がっています。非常にショッキングな映像、黒人に対する対応についての、警察への疑問に、抗議デモ、そしてファレル、ケンドリックが声を上げます。, [Intro: Pharrell Williams] Don’t do it, don’t don’t do it ウィスコンシン、オクラホマのタルサ They are gonna do it anyway Weblio 翻訳は、英語を日本語へ和訳、日本語を英語へ英語訳する、無料の機械翻訳サービスです。辞書や辞典との連携により単語の意味や発音も確認できます。

お孫さんたちは残酷に殺されちまった South Carolina Dayton, Ohio
星野源さんがニッポン放送『星野源のオールナイトニッポン』の中でN.E.R.Dの新作アルバム『No One Ever Really Dies』からケンドリック・ラマーをフィーチャーした『Don’t Don’t Do It!』を紹介していました。, (星野源)じゃあ、ここで1曲お送りしましょうね。N.E.R.D、ファレル・ウィリアムスがいるヒップホップ・ロックユニットのN.E.R.Dがニューアルバムを出しまして。この年末に、まさかこんな自分の中で大ヒットが来るとは……という感じなんですが。このアルバム『No One Ever Really Dies』というアルバムの中に『Don’t Don’t Do It!』という曲がありまして。この曲がですね、もうなんて言うんですかね? 年末に「あっ、こんなとんでもないのが来るのか!」という感覚がありまして。いろんな音楽の流行とか、いろいろとありますけども、ちょっと自分の中でいろいろと吹き飛ばしてくれたとても大好きな曲になりました。, しかも、僕の大好きなラッパー、ケンドリック・ラマーもラップで参加していて。しかも最初のイントロの部分は僕が大好きなフランク・オーシャンが作っているらしくて、もう大好きな人しかいないという。そういう曲です。, で、展開がどんどん変わっていくというか、どんどん上がっていくんですけど。で、「どこでケンドリック・ラマーが来るのか?」っていうのもあるし、「ちょっと待って! こんな展開になるの? 嘘でしょう? いま、この展開! Don’t do it, don’t don’t do it

(ジョニーは以前からケンドリックが、警察を表す名前として用いています。白人警察の思い通りにいかない、世論が動いているということ) (警察の要求のことですね。強引な様子が表れます), [Chorus: Pharrell Williams]